1
00:00:00,000 --> 00:00:08,007
ناین مووی دانلود و تماشای آنلاین فیلم و سریال زیرنویس چسبیده بدون سانسور
.::9Movie.org::.

2
00:00:12,888 --> 00:00:17,016
در آینده ای نزدیک ایپالس از افکار و احساسات آدما
تولید میشه و به عنوان یه منبع انرژی

3
00:00:17,184 --> 00:00:20,811
واسه دستگاههای هوش مصنوعی که بهشون ساپوتاماس میگن به کار میره

4
00:00:20,979 --> 00:00:23,523
چیزی که باعث شد بشریت وارد به مرحله ی جدید بشه

5
00:00:24,608 --> 00:00:27,818
اما از توی سایه ها
هیولاهای وحشتناکی سر و کله شون پیدا شده

6
00:00:28,570 --> 00:00:31,155
هیولاهایی که با خوردن ای پالشن تکامل پیدا میکنن

7
00:00:31,615 --> 00:00:33,032
اونا

8
00:00:33,450 --> 00:00:35,743
یه مَد پالس پرخروش رو حس میکنم

9
00:00:35,911 --> 00:00:38,663
اون جایی که دیگه هیچ کس نمیتونه جلومو بگیره

10
00:00:38,830 --> 00:00:42,708
در حالی که دنبال جواب میگردم راهمو به اونجا باز میکنم

11
00:00:42,876 --> 00:00:44,961
احساست رو حک کن

12
00:00:46,213 --> 00:00:48,005
داره طنین انداز میشه

13
00:00:48,173 --> 00:00:51,217
ریتمی که باهام هماهنگه

14
00:00:51,385 --> 00:00:55,638
ضربانیه که کم کم دنیای مخفی رو
آشکار میکنه

15
00:00:55,806 --> 00:00:58,516
روی یه بیس لاین محكم ضبطش کن

16
00:00:58,684 --> 00:00:59,350
ریتم رو به هم نزن

17
00:00:59,893 --> 00:01:01,435
معمولی بودن و اسم کافی نیست

18
00:01:01,603 --> 00:01:04,772
فقط به غرش کردن ادامه بده
جوری فریاد بزن که انگار تموم دار و ندارته

19
00:01:06,525 --> 00:01:11,737
حتی اگه چیزایی که بهشون باور داری تار بشن

20
00:01:11,905 --> 00:01:14,490
حقیقتی که بهش چنگ زدی
با قدرت و واقعیت طنین انداز میشه

21
00:01:14,658 --> 00:01:16,993
واسه این تک اجرای ناب مترونوم رو بنداز دور

22
00:01:17,160 --> 00:01:19,161
یه مد پالس پرخروش رو حس میکنم

23
00:01:19,329 --> 00:01:21,872
ضربان احساساتی که به گوش میرسه

24
00:01:22,040 --> 00:01:25,626
همون بی پیام یه که تا ابد ادامه داره

25
00:01:25,794 --> 00:01:27,712
بذار ریتم راه رو نشون بده

26
00:01:27,879 --> 00:01:29,922
بارون ابری کل شهرو میبلعه

27
00:01:30,090 --> 00:01:33,676
حتی اگه ریتم به هم بریزه و قاطی کنم بازم همونو میکنم بخشی از فاز خودم

28
00:01:33,844 --> 00:01:36,262
جوری که بهت فاز میده سوارش شو

29
00:01:36,471 --> 00:01:38,180
بذار ریتم راه رو نشون بده

30
00:01:38,348 --> 00:01:40,766
اگه درد داشته باشه وا نمی ایستم

31
00:01:40,934 --> 00:01:43,603
به کوبیدن ریتم ادامه بده عقب نشینی تو کارم نیست

32
00:01:43,770 --> 00:01:47,315
ما میتونیم از پس هر چیزی بربیایم

33
00:01:47,482 --> 00:01:49,275
با احساست طبل بزن

34
00:02:28,148 --> 00:02:31,108
آن چه قیافه ی دلنشینی

35
00:02:46,708 --> 00:02:48,250
بیشتر

36
00:02:48,418 --> 00:02:50,419
من بیشتر میخوام

37
00:02:54,925 --> 00:02:56,801
طرفدارای خطرناک

38
00:02:57,594 --> 00:02:59,470
هوی ماکی

39
00:02:59,638 --> 00:03:01,931
کار و کاسبی خوبی چیزی نداری؟

40
00:03:02,099 --> 00:03:05,476
اوه؟ همه تون که جمع نیستید؟

41
00:03:05,644 --> 00:03:07,061
کیو رفته نيرينسو

42
00:03:07,229 --> 00:03:09,647
نمیخوایم همین جوری بیکار بشینیم

43
00:03:09,815 --> 00:03:13,067
کاری داری که ما بتونیم از پسش بربیایم؟

44
00:03:20,534 --> 00:03:24,662
یه سری حوادث قلب منجمد اتفاق افتاده
که هنوز مقصرش معلوم نشده

45
00:03:24,871 --> 00:03:28,124
هیچ کدومتون چیزی درباره ی
اون بازیگره ریوکی اوراتو شنیدین؟

46
00:03:28,709 --> 00:03:30,835
زنا براش سر و دست می شکنن

47
00:03:31,002 --> 00:03:33,921
یه ستاره ی نوظهور که مثل یه شهاب سنگ یهو پیدا شد

48
00:03:34,423 --> 00:03:38,134
همه چی از وقتی شروع شد که توی یه فیلم نقش به خون آشام جذاب رو بازی کرد

49
00:03:38,301 --> 00:03:39,927
یه اردوی آدم ربایی؟

50
00:03:40,095 --> 00:03:42,012
گوشات مشکل دارن یا چی؟

51
00:03:42,180 --> 00:03:43,514
انگار تو خیلی اطلاعاتت بالاست

52
00:03:43,682 --> 00:03:46,225
اون فیلم رو با ماکوتوردیدم

53
00:03:46,393 --> 00:03:49,186
من همیشه فیلمای ترسناک پرطرفدار رو دنبال میکنم

54
00:03:49,354 --> 00:03:50,896
آها، چه خوب

55
00:03:51,064 --> 00:03:52,356
اخیراً یه سری ناپدید شدن های مرموز
اطراف اون اتفاق افتاده ؟

56
00:03:52,357 --> 00:03:56,610
اخیراً یه سری ناپدید شدنهای مرموز
اطراف اون اتفاق افتاده

57
00:03:56,737 --> 00:04:01,657
قربانیا همه شون زنایی بودن
که به مراسمهای دیدار با طرفداراش رفته بودن

58
00:04:02,200 --> 00:04:05,035
همه شون بدون هیچ رد و نشونی غیب شدن

59
00:04:05,662 --> 00:04:09,707
اولش پلیس داشت روی احتمال یه نقشه ی شوم تحقیق میکرد

60
00:04:09,875 --> 00:04:11,333
اما یکی از افسرا

61
00:04:13,086 --> 00:04:15,671
دچار قلب منجمد شد

62
00:04:16,423 --> 00:04:20,968
پلیس کشید کنار و وزارت حفاظت غیر نظامی پرونده رو دستش گرفت

63
00:04:21,803 --> 00:04:24,638
جایزه اش ۵۰۰ هزار کردیته

64
00:04:25,223 --> 00:04:27,016
ولی ممکنه بیشترم بشه

65
00:04:27,184 --> 00:04:29,560
جایزه ی بیشتر ما هستیم

66
00:04:29,728 --> 00:04:34,190
پس اول از همه باید یه جوری وارد اون مراسم طرفدارا بشیم

67
00:04:34,357 --> 00:04:35,483
ایده ی خوبیه

68
00:04:36,318 --> 00:04:37,860
صبر کن
ها؟

69
00:04:38,361 --> 00:04:41,155
پس باید حسابی خودت رو آماده کنی

70
00:04:49,498 --> 00:04:52,082
ماکی فک کرده من اسباب بازیشم نه؟

71
00:04:52,250 --> 00:04:54,835
میدونم اونجا آداب پوشش خاصی دارد ولی

72
00:04:55,003 --> 00:04:56,796
این واقعاً خجالت آورد

73
00:04:56,963 --> 00:05:00,382
حداقلش اینه که تونستی خیلی طبیعی برین

74
00:05:00,550 --> 00:05:03,886
کجای این که ارینا این لباس پف پفی رو پوشیده
طبیعیه آخه؟

75
00:05:04,054 --> 00:05:05,763
شنيدما

76
00:05:05,931 --> 00:05:11,310
ببخشید که تو عمل انجام شده گذاشتیمت آخه این مراسم مخصوص خانوماست

77
00:05:11,478 --> 00:05:13,604
اگه اتفاقی افتاد حتماً خبرمون کن

78
00:05:13,772 --> 00:05:16,273
فقط دلم میخواد از اینجا بزنم بیرون

79
00:05:16,441 --> 00:05:20,194
درست وقتی که میخوای جا بزنی همون موقعیه که باید بری جلو

80
00:05:20,362 --> 00:05:21,946
اینا حرفای خودت بودا

81
00:05:22,113 --> 00:05:25,074
خیلی خب، مجبورم که باهاش کنار بیام

82
00:05:34,167 --> 00:05:36,210
خب مگه این یکی بامزه نیست؟

83
00:05:36,378 --> 00:05:38,087
اوه، ممنون

84
00:05:38,255 --> 00:05:40,548
ولی لباست اصلا بهت نمیاد

85
00:05:40,715 --> 00:05:41,590
چی؟

86
00:05:41,716 --> 00:05:44,802
مطمئنم دفعه ی اولته که میای اینجا
واسه همین تقصیر تو نیست
نیست

87
00:05:46,346 --> 00:05:47,096
فعلاً

88
00:05:48,890 --> 00:05:51,851
با اون کفشا با پاشنه راه نروم

89
00:05:51,977 --> 00:05:54,270
اون خانم رز وو دویل بود؟

90
00:05:54,437 --> 00:05:56,564
چی؟ همون پیام آور زیبایی؟

91
00:05:57,440 --> 00:05:59,525
پیام آور؟

92
00:06:00,235 --> 00:06:06,991
همون مشاور زیبایی معروفی که سیاست مدارا و فوق ستاره های هالیوود مشتری شن

93
00:06:07,117 --> 00:06:11,328
شنیدم درآمد سالانه اش در
بیشتر از یه میلیارد کردیته

94
00:06:11,496 --> 00:06:12,580
ایه میلیارد ؟

95
00:06:13,039 --> 00:06:15,499
رينا، ما وسط ماموريتيم ها

96
00:06:16,501 --> 00:06:18,878
پس رز هم طرفدار اوراتوئه

97
00:06:19,045 --> 00:06:21,922
دیگه امیدی نیست که امشب
به عنوان سوگلی انتخاب بشی

98
00:06:22,507 --> 00:06:24,341
سوگلی دیگه چیه؟

99
00:06:24,801 --> 00:06:31,140
کشایی که ریوکی اوراتو به عنوان سوگلی انتخاب میکنه
میتونن به قرار خصوصی باهاش داشته باشن

100
00:06:31,308 --> 00:06:33,475
واقعاً حسودیم میشه

101
00:06:33,894 --> 00:06:38,606
فهمیدم پس اگه بخوایم اطلاعات بیشتری ازش به دست بیاریم، باید انتخاب بشیم

102
00:06:40,650 --> 00:06:42,610
ببخشید که منتظرتون گذاشتم

103
00:06:45,238 --> 00:06:47,823
امشب، من قراره

104
00:06:51,703 --> 00:06:55,122
شما رو به فراتر از یه حس فوق العاده ببرم

105
00:06:59,753 --> 00:07:05,007
دورم رو شلوغ نکنید من فقط یکی ام

106
00:07:08,011 --> 00:07:09,386
فوق العاده ست

107
00:07:10,138 --> 00:07:12,681
تو لایق منی

108
00:07:17,062 --> 00:07:19,355
میدونستم خانم رز انتخاب میشه

109
00:07:21,358 --> 00:07:24,234
همه تون یه چیز فوق العاده بهم نشون بدین

110
00:07:34,204 --> 00:07:36,997
فوق العاده فوق العاده فوق العاده

111
00:07:37,165 --> 00:07:40,250
همه تون عالی هستین محشره

112
00:07:40,377 --> 00:07:41,961
فوق العاده

113
00:07:42,087 --> 00:07:43,879
فوق العاده

114
00:07:47,968 --> 00:07:52,137
آقای اوراتو، لطفاً اینا رو میل کنید

115
00:07:54,140 --> 00:07:56,350
ترکیب رنگ مورد علاقه ی من

116
00:07:56,518 --> 00:07:58,268
به پذیرایی فوق العاده

117
00:07:58,853 --> 00:08:01,146
تو لایق منی

118
00:08:01,314 --> 00:08:01,814
موفق شدم

119
00:08:07,362 --> 00:08:08,570
من چهره ی شما رو نقاشی کردم

120
00:08:08,571 --> 00:08:09,488
من چهره ی شما رو نقاشی کردم

121
00:08:10,323 --> 00:08:13,575
سیمای برازنده ی من در قالب یه هنر بی نظیر

122
00:08:13,743 --> 00:08:16,120
تو لایق منی

123
00:08:16,287 --> 00:08:18,372
لحرة

124
00:08:19,874 --> 00:08:22,042
من اصلاً اینجا دارم چیکار میکنم؟

125
00:08:23,837 --> 00:08:26,171
متأسفم فقط خیلی استرس دارم

126
00:08:26,339 --> 00:08:27,923
ممنونم

127
00:08:28,049 --> 00:08:28,674
سته دوه یک

128
00:08:28,675 --> 00:08:30,342
سه دو، یک

129
00:08:31,553 --> 00:08:33,178
خیلی ازتون ممنونم

130
00:08:33,596 --> 00:08:34,930
حالا نوبت منه

131
00:08:42,564 --> 00:08:43,605
فوق العاده؟

132
00:08:44,607 --> 00:08:46,025
مراقب باش

133
00:08:46,484 --> 00:08:47,818
حالت خوبه؟

134
00:08:47,986 --> 00:08:49,361
ب بله

135
00:08:50,780 --> 00:08:52,531
چه نجات فوق العاده ای

136
00:08:56,119 --> 00:08:58,120
تو لایق منی

137
00:08:59,581 --> 00:09:00,372
جی؟

138
00:09:00,540 --> 00:09:05,711
دارم میگم این افتخار رو بهت میدم که
وقت بیشتری رو با من بگذرونی

139
00:09:05,879 --> 00:09:07,379
اوه جدی میگی؟

140
00:09:11,426 --> 00:09:15,262
والسم دردسر درست نکن خودت انجامش بده

141
00:09:19,559 --> 00:09:22,978
چی؟ اون خودش منور انتخاب کرد که

142
00:09:23,146 --> 00:09:25,272
با این حال نفوذ کردیم، رینا

143
00:09:25,482 --> 00:09:26,607
البته

144
00:09:30,236 --> 00:09:31,737
ازش خوشم اومد

145
00:09:40,622 --> 00:09:42,915
فکر میکنی رینا حالش خوب باشه؟

146
00:09:43,291 --> 00:09:45,834
من از خوبم خوب ترم

147
00:09:46,002 --> 00:09:47,419
چیزی دستگیرت شد؟

148
00:09:47,587 --> 00:09:50,380
یه فرصت پیدا کردم که بهش نزدیک بشم

149
00:09:50,507 --> 00:09:54,885
آمارشو در میارم که ببینم صاحب اون
دیجیمون ناشناخته هست یا نه

150
00:09:55,053 --> 00:09:55,844
راجر

151
00:09:56,012 --> 00:09:57,554
مراقب باش

152
00:09:57,931 --> 00:09:59,723
داری درباره ی چی حرف میزنی؟

153
00:10:09,484 --> 00:10:11,568
تو یه پاک ساز هستی، مگه نه؟

154
00:10:15,615 --> 00:10:17,407
رينا؟ چی شده؟

155
00:10:17,575 --> 00:10:18,700
حالت خوبه؟

156
00:10:18,868 --> 00:10:21,411
هوی رینا جواب بده

157
00:10:23,581 --> 00:10:26,625
صدامو میشنوی؟ رینا جوابمو بده

158
00:10:35,301 --> 00:10:37,177
بالاخره بیدار شدی

159
00:10:39,931 --> 00:10:41,140
اینجا کجاست؟

160
00:10:41,307 --> 00:10:44,184
ما رو آوردن به به جای عجیب و غریب

161
00:10:46,354 --> 00:10:47,729
دنیای آینه ای

162
00:10:52,485 --> 00:10:53,610
مبنسكي

163
00:10:54,112 --> 00:10:55,154
غیب شده

164
00:10:55,321 --> 00:10:57,281
پریستیمون هم نیست

165
00:11:12,172 --> 00:11:13,881
اون دخترای گمشده

166
00:11:14,382 --> 00:11:17,718
اونا رو آوردن این جا و
ای پالسشون رو تخلیه کردن

167
00:11:18,511 --> 00:11:20,137
چهره های قشنگی دارن نه؟

168
00:11:21,347 --> 00:11:23,891
تو هم به زودی شبیه اونا میشی

169
00:11:26,978 --> 00:11:27,686
آقای اوراتو

170
00:11:27,854 --> 00:11:28,896
بیا از این جا بزنیم بیرون
المسي

171
00:11:29,147 --> 00:11:29,855
نکن اون

172
00:11:29,856 --> 00:11:30,355
نكن اون

173
00:11:30,523 --> 00:11:31,523
اوراتو؟

174
00:11:32,275 --> 00:11:36,778
متأسفانه باید بگم همچین آدمی اصلاً وجود خارجی ندارد

175
00:11:38,615 --> 00:11:43,035
در واقع اون توسط من خلق شده بود

176
00:11:43,203 --> 00:11:46,788
تا طعمه هایی مثل شما رو شکار کنه

177
00:11:57,508 --> 00:12:00,802
پس یه دیجیمونی که خودش رو جای آدم جا زده

178
00:12:00,970 --> 00:12:01,845
پریستیمون کجاست؟

179
00:12:01,846 --> 00:12:02,346
پریستیمون کجاست؟

180
00:12:02,513 --> 00:12:07,100
آها اونا احتمالاً تا الان دیگه شدن غذای سانگلوپ مون

181
00:12:11,064 --> 00:12:16,401
و حالا خوشگلای من
بیایین یه بازی کوچیک بکنیم

182
00:12:16,569 --> 00:12:17,986
بازی؟

183
00:12:18,154 --> 00:12:19,780
بازي گرگم به هوا

184
00:12:22,659 --> 00:12:27,204
یه جایی این دور و برا به پرتال مثل این یکی هست

185
00:12:27,580 --> 00:12:30,415
اگه بتونید ازش رد شید و برید به دنیای واقعی بردید

186
00:12:30,416 --> 00:12:32,876
اگه بتونید ازش رد شید و برید به دنیای واقعی بردید

187
00:12:33,044 --> 00:12:35,671
اما اگه من اول بگیرمتون

188
00:12:36,130 --> 00:12:39,216
به سرنوشت اون زنا دچار میشید

189
00:12:42,053 --> 00:12:46,181
ایپالسی که با چاشنی وحشت باشه طعم بی نظیری داره

190
00:12:46,808 --> 00:12:53,397
پس سعی کنید فرار کنید و
قیافه های وحشت زده تون رو بهم نشون بدین

191
00:12:54,565 --> 00:12:56,316
ازتون خوب پذیرایی میشه

192
00:12:56,484 --> 00:13:00,070
بعد از اینکه شکمم رو سیر کردم میشید بخشی از کلکسیون من

193
00:13:00,780 --> 00:13:03,657
خاطرات وعده های غذایی عالی
له

194
00:13:04,492 --> 00:13:08,412
فهمیدم پس واسه همینه که نگهشون داشتی

195
00:13:08,579 --> 00:13:10,998
مثل جمع کردن لبيل بطری های نوشیدنی

196
00:13:11,582 --> 00:13:13,083
یک دقیقه وقت دارید

197
00:13:13,459 --> 00:13:16,503
بهتره از این زمان استفاده کنید تا جایی که میشه دور بشید

198
00:13:16,671 --> 00:13:20,007
نمیخوایم بازی خیلی زود تموم بشه، مگه نه؟

199
00:13:20,508 --> 00:13:22,384
بدویید یک

200
00:13:22,552 --> 00:13:25,137
صبر کن باید با هم بمونیم
دو سه

201
00:13:31,519 --> 00:13:33,186
بدو دیگه تو هم بیا
اوه؟

202
00:13:36,983 --> 00:13:38,400
با حس امیدواری فرار کنید

203
00:13:38,401 --> 00:13:39,526
با حس امیدواری فرار کنید

204
00:13:40,153 --> 00:13:44,031
چون من قراره قیافه هاتون رو به اوج ناامیدی بکشونم

205
00:13:47,744 --> 00:13:48,952
وایستا ببینم

206
00:13:51,039 --> 00:13:53,415
با هم بودن کمکی به فرارمون میکنه؟

207
00:13:53,583 --> 00:13:55,125
تو که اصلاً نمیتونی اینو بدونی

208
00:13:55,293 --> 00:13:56,460
میدونم ولی

209
00:13:57,253 --> 00:13:58,920
آخه کجا فرار کنیم؟

210
00:13:59,088 --> 00:14:01,590
ما نمیتونیم فرار کنیم دیگه همه چی تموم شد

211
00:14:02,967 --> 00:14:04,843
خفه شو گریه نکن

212
00:14:05,219 --> 00:14:08,096
گریه و زاری شما هیچ دردی رو دوا نمیکنه

213
00:14:08,806 --> 00:14:11,558
قول میدم به راهی برای نجاتتون پیدا کنم

214
00:14:13,186 --> 00:14:16,688
خیلی امیدوار کننده بود
ولی واقعاً از پسش برمیای؟

215
00:14:17,148 --> 00:14:18,482
یه فکری براش میکنم

216
00:14:18,649 --> 00:14:20,734
پس یعنی هیچ نقشه ای نداری

217
00:14:20,902 --> 00:14:24,071
نقشه داشته باشم یا نه، یه کاریش میکنم

218
00:14:24,238 --> 00:14:26,698
من از همه ی کسایی که این جان محافظت میکنم

219
00:14:27,992 --> 00:14:29,451
چقدر تحسین برانگیز

220
00:14:29,619 --> 00:14:30,535
لوه

221
00:14:33,539 --> 00:14:35,082
دارن میان

222
00:14:49,347 --> 00:14:52,641
من واسه اینکه اندامم رو رو فرم نگه دارم
رزمی کار کردم

223
00:14:53,309 --> 00:14:55,060
ج جدی؟

224
00:14:55,228 --> 00:14:56,603
حواست رو جمع کن

225
00:14:57,146 --> 00:15:00,607
مگه نمیخواستی از همه محافظت کنی؟

226
00:15:01,901 --> 00:15:03,151
میدونم

227
00:15:03,319 --> 00:15:08,448
پریستیمون یه راهی واسه فرار پیدا میکنه فقط کافیه دوباره دور هم جمع بشیم

228
00:15:08,991 --> 00:15:11,618
من میدونم پریستیمون تسلیم نمیشه

229
00:15:13,246 --> 00:15:15,038
واقعاً ازش خوشم میاد

230
00:15:24,006 --> 00:15:25,674
تیغه ی چسبان

231
00:15:31,639 --> 00:15:33,765
شما غذای مایید

232
00:15:35,101 --> 00:15:36,643
شلیک پری

233
00:15:38,146 --> 00:15:39,438
برگرد این جا

234
00:15:40,231 --> 00:15:43,275
اگه بتونم رینا رو پیدا کنم می تونیم ورق رو برگردونیم

235
00:15:43,443 --> 00:15:45,318
میدونم که رینا تسلیم نمیشه

236
00:15:45,903 --> 00:15:48,405
منم نباید کم بیارم

237
00:15:58,875 --> 00:16:02,294
امیدوار بودم بتونم
لذت بیشتری ازت ببرم

238
00:16:02,462 --> 00:16:05,422
همه چی خیلی زود داره تموم میشه

239
00:16:05,631 --> 00:16:06,548
اینو بگیر

240
00:16:08,634 --> 00:16:10,677
هنوزم تسلیم نشدی؟

241
00:16:12,930 --> 00:16:18,602
یه پاک ساز باید بیشتر از هر کسی وحشت دچار شدن به قلب منجمد رو درک کنه

242
00:16:19,103 --> 00:16:24,316
قلب و بدنت کم کم یخ میزنه
و تا ابد تبدیل به یه جسد متحرک میشی

243
00:16:24,484 --> 00:16:28,320
چه دردی چه رنجی

244
00:16:28,488 --> 00:16:30,822
خفه شو با اون اراجیفت

245
00:16:30,990 --> 00:16:35,118
به انسان معمولی
هیچ شانسی مقابل به دیجیمون نداره

246
00:16:35,286 --> 00:16:37,245
هر چقدر میخوای مقاومت کن اما ران فراری برات نیست

247
00:16:37,246 --> 00:16:39,414
هر چقدر میخوای مقاومت کن اما راه فراری برات نیست

248
00:16:41,459 --> 00:16:43,126
دیگه بیخیال شو

249
00:16:54,263 --> 00:16:56,139
رينا

250
00:16:59,977 --> 00:17:01,269
ببخشید که منتظرت گذاشتیم

251
00:17:01,437 --> 00:17:02,604
دیر کردی

252
00:17:04,232 --> 00:17:05,524
بیا که بریم

253
00:17:10,196 --> 00:17:13,240
تکامل پریستیمون

254
00:17:20,581 --> 00:17:21,915
وولورمون

255
00:17:25,086 --> 00:17:26,920
شعله ی سرکش

256
00:17:27,964 --> 00:17:29,839
این دیگه چیه؟

257
00:17:30,007 --> 00:17:36,054
تا وقتی غافلگیرم نکنی نمیتونی یه دیجیمون سطح نهایی مثل من رو شکست بدی

258
00:17:36,597 --> 00:17:38,848
انگار بالاخره یه نقشه ای کشیده

259
00:17:47,567 --> 00:17:49,276
داری چه غلطی میکنی؟

260
00:17:49,443 --> 00:17:53,071
من ای پالس هم رو بهت میدم فقط بذار بقیه برن

261
00:17:55,157 --> 00:17:58,243
انتظار داری گول په تلهی به این ضایعی رو بخورم؟

262
00:17:58,411 --> 00:18:01,580
مگه نگفتی یه انسان معمولی
هیچ شانسی مقابل یه دیجیمون نداره؟

263
00:18:01,747 --> 00:18:06,001
پس دیگه چه فرقی میکنه
اگه یه تله ی ضایع باشه یا نه

264
00:18:06,127 --> 00:18:06,918
༣
بیا جلو دیگه

265
00:18:07,086 --> 00:18:08,795
༣
حالا داری تحریکم میکنی؟

266
00:18:08,963 --> 00:18:11,214
نکنه ترسیدی یا همچین چیزی؟

267
00:18:11,382 --> 00:18:14,509
بعد از اون همه ترسوندن دخترای کوچیک

268
00:18:14,969 --> 00:18:16,136
واقعاً که خنده داره

269
00:18:17,888 --> 00:18:21,558
من هيچ وقت ازت نمی ترسم

270
00:18:22,226 --> 00:18:26,438
پس منم آرزوت رو برآورده میکنم

271
00:18:26,606 --> 00:18:28,523
چنگال گورکن

272
00:18:30,526 --> 00:18:31,443
بیفایده ست

273
00:18:31,611 --> 00:18:33,778
موشک پراکنده

274
00:18:34,739 --> 00:18:36,948
جریان خونین

275
00:18:39,035 --> 00:18:41,202
رینا میخواست اینو بهت پس بده

276
00:18:43,331 --> 00:18:45,915
یه کادوی کوچیک هم برات دارم

277
00:18:46,459 --> 00:18:49,336
خون آشام ها کلی نقطه ضعف دارن
مگه نه؟

278
00:18:49,503 --> 00:18:52,380
سیره نور خورشید، خنجر چوبی

279
00:18:52,965 --> 00:18:54,382
و گلوله های نقره ای

280
00:18:57,553 --> 00:19:00,013
رگبار سریع

281
00:19:13,402 --> 00:19:14,653
موفق شدیم

282
00:19:19,158 --> 00:19:19,741
غذای ملا

283
00:19:19,742 --> 00:19:20,617
غذای ما

284
00:19:20,826 --> 00:19:22,202
باران یاس

285
00:19:25,164 --> 00:19:26,331
گفته بودم
که بهت

286
00:19:27,249 --> 00:19:29,000
حواست رو جمع کن

287
00:19:31,837 --> 00:19:33,797
رینا کجایی؟

288
00:19:35,716 --> 00:19:36,800
رينال

289
00:19:36,967 --> 00:19:38,635
ببخشید که طول کشید

290
00:19:38,803 --> 00:19:41,554
دیگه همه چی تموم شده

291
00:19:42,765 --> 00:19:43,723
رز؟

292
00:19:44,392 --> 00:19:46,309
خیلی وقته ندیدمت، کیو

293
00:19:46,477 --> 00:19:50,897
اوه؟ پس تو هم یکی از اعضای

294
00:19:51,065 --> 00:19:51,856
نا

295
00:19:53,025 --> 00:19:56,444
رز سرسبز یکی از پنج ستاره

296
00:20:01,951 --> 00:20:04,994
بهم خوش گذشت باز هم همدیگه رو میبینیم

297
00:20:10,418 --> 00:20:13,545
چی؟ واقعا اون جوری شکستش دادی؟

298
00:20:13,713 --> 00:20:16,631
آره دیگه ومدمون تحلیل رفت
و برگشت به حالت نوزادی

299
00:20:16,799 --> 00:20:18,049
سوتی دادم؟

300
00:20:18,217 --> 00:20:22,387
گلوله های نقره ای
نقطه ضعف خون آشامها نیستن ؟

301
00:20:23,389 --> 00:20:25,390
اونا روی گرگینه ها اثر دارن

302
00:20:25,558 --> 00:20:29,185
تازه اونم از توی فیلما اومده
وگرنه توی افسانههای واقعی نیست

303
00:20:29,353 --> 00:20:31,104
جم جدی؟

304
00:20:31,272 --> 00:20:36,943
البته بعدها فیلمایی ساخته شد که توشون خون آشام ها به گلوله ی نقره حساس بودن

305
00:20:37,111 --> 00:20:40,864
حتی نقطه ضعفشون به نور خورشید هم
ریشه اش از یه فیلم قدیمیه

306
00:20:41,031 --> 00:20:45,618
اینم میگن که واسه اثر کردن صلیب و آب مقدس
باید واقعاً بهشون ایمان داشته باشی

307
00:20:46,036 --> 00:20:47,328
شوخی میکنی؟

308
00:20:47,496 --> 00:20:50,957
شاید نقره به خاطر این اثر کرد که خودت قلباً باورش داشتی

309
00:20:51,542 --> 00:20:54,794
به هر حاله واسه این تیپ و لباسی که زدی
خیلی زحمت کشیدی

310
00:20:54,962 --> 00:20:59,466
آره خب به خاطر همینه که
جایزه ی ماموریت باید بیشتر بشه

311
00:20:59,633 --> 00:21:02,093
اون میگفت که به دیجیمون سطح نهاييه

312
00:21:02,261 --> 00:21:04,095
ررينا

313
00:21:04,597 --> 00:21:08,558
لباس و کفش و اون گل سینه ات
همه شون داغون شدن

314
00:21:08,726 --> 00:21:10,143
طوری نمیشه؟

315
00:21:13,522 --> 00:21:18,401
من از قیمت چیزای ماکی زیاد سر در نمیارم
ولى احتمالا خیلی گرون بودن

316
00:21:18,569 --> 00:21:20,820
مطمئنم همه شون مارک دار بودن

317
00:21:23,741 --> 00:21:28,286
می تونم خسارتش رو از روی جایزه بدم مگه نه؟

318
00:21:33,292 --> 00:21:35,585
انگار قضیه ی ومدمون
ربطی به این موضوع نداشت

319
00:21:35,586 --> 00:21:37,378
انگار قضیه ی ومدمون
ربطی به این موضوع نداشت

320
00:21:37,546 --> 00:21:42,926
این همه زحمت کشیدی و خودت رفتی ولی گروه گیفت حتی دخالتی نداشت

321
00:21:45,054 --> 00:21:49,057
مهم نیست تازه
با یه دختر جالب هم آشنا شدم

322
00:21:49,225 --> 00:21:50,350
مگه نه؟

323
00:22:00,903 --> 00:22:06,241
چشم تو چشم هم شدیم

324
00:22:06,367 --> 00:22:09,744
یه معجزه ی آینه ای

325
00:22:12,581 --> 00:22:14,958
آخ تو هم عطسه کردی

326
00:22:15,125 --> 00:22:17,961
با یه قیافه دوتایی زدیم زیر خنده

327
00:22:24,093 --> 00:22:29,305
مثل دو تا آینه ی روبروی همیم لبخندامون داره بیشتر میشه

328
00:22:29,974 --> 00:22:32,058
تا ابد با همیم

329
00:22:32,393 --> 00:22:35,270
صدها بار آپدیت شدن

330
00:22:35,437 --> 00:22:37,730
چشم تو چشم

331
00:22:37,898 --> 00:22:41,067
آینه آینه آینه
معجزه ها چند برابر میشن

332
00:22:41,235 --> 00:22:43,778
بدجوری تو دردسر افتادیم
ولی بازم دلم میخواد که تکامل پیدا کنم

333
00:22:43,779 --> 00:22:46,155
بدجوری تو دردسر افتادیم
ولی بازم دلم میخواد که تکامل پیدا کنم

334
00:22:46,740 --> 00:22:49,492
بیا حتی از شکست خوردنمون هم لذت ببریم
واقعی بودن بهتر از کامل بودنه

335
00:22:49,493 --> 00:22:51,202
احتی از شکست خوردنمون هم لذت ببریم
واقعی بودن بهتر از کامل بودنه

336
00:22:51,203 --> 00:22:52,370
بيا حتی از شکست خوردنمون هم لذت ببریم
واقعی بودن بهتر از کامل بودنه

337
00:22:52,538 --> 00:22:55,164
نور رو جمع کن

338
00:22:55,332 --> 00:22:58,376
آینه آینه بدرخش

339
00:23:02,256 --> 00:23:06,551
یه درخواست از طرف ماکی یه اتفاقی افتاده توی اوم

340
00:23:09,513 --> 00:23:12,891
در ضمن، به یه نفری به اسم تسوكاسا کوئونجی
حمله شده

341
00:23:13,017 --> 00:23:14,809
به تسوكاسا حمله شده؟؟

342
00:23:14,977 --> 00:23:16,936
ف فقط زخمی شده

343
00:23:17,104 --> 00:23:20,356
ماکوتو، این تسوکاسا کی هست اصلاً؟

344
00:23:20,524 --> 00:23:23,276
اون برادر دوقلوی منه

345
00:23:24,904 --> 00:23:30,617
قسمت بعدی دیجیمون بیت بریک بال هایی برای محافظت از تو

